Более двух тысяч символов: эмодзи становится первым международным языком

Последние пять-десять лет виртуальный мир выходит за пределы информационного поля — используемые здесь термины и жаргонизмы становятся частью нашей жизни вне Сети. С 2014 года в России 17 июля празднуется день эмодзи — картинок, выражающих в себе эмоции и ставших частью повседневного общения в Интернете.


Впервые маленькие картинки, изображавшие повседневные бытовые предметы и простейшие человеческие эмоции, появились в Японии, что неудивительно — именно здесь стремились максимально упростить общение в Интернете, а также адаптировать символы под общение на сотовых телефонах. В течение почти десяти лет эмодзи считались исключительно японской культурой, они производились и использовались на платформе i-mode, и до своей адаптации в систему Unicode были незнакомы жителям других стран. Толчок в еропейскую и американскую систему пользования Сетью сделала компания Apple, включив картинки-эмоции в iOS-мессенджер. После хорошего старта и популяризации «яблочной» техники, в повседневность использования Сети вошли и эмодзи.

Основная задача эмодзи — упростить и сжать целые блоки текста, уменьшить время реакции пользователя, и, в идеале, сделать общение между пользователями проще. Но сейчас общение в Сети занимает довольно большую часть жизни — по отчетам лаборатории Касперского, с 2020 года подростки и молодые люди стали больше времени уделять именно общению в Интернете друг с другом — показатель возрос до 30% от общего количества зарегистрированных. Это значит, что приоритет нахождения в Сети смещается с игр, электронной коммерции и новостных ресурсов в сторону чатинга с друзьями и другими пользователями. Логично предположить, что использование эмодзи, сокращающих смысловую нагрузку текста, исключающих необходимость составлять длинные предложения и в целом использовать русский язык, отразится на том, насколько этот самый русский язык осваивается современными подростками.

Для многих педагогов это стало насущной проблемой, но от этого возникло большое количество решений, среди который и инновационная система внедрения смайлов в методику преподавания. Мария Труханенко и Наталья Гужова, специалисты Нижегородского государственного архитектурно-строительного университета, кафедры русского языка как иностранного, создали проект по разработке учебной программы для студентов, при которой помимо изложения того же объема материала, который есть и в стандартных лекциях, присутствует элемент визуального привлечения ученика. Как упоминают они сами: «Преимущество использования именно этого ресурса в его стилевом единстве, большом разнообразии изображений и, самое главное, в доступности каждому студенту в любой момент. За счет этой доступности студент может сам создавать задания».

Кроме того, эмодзи, за счет своего постоянного расширения, формирует свой уникальный язык, на котором также можно построить полноценное общение. Портал «medium.com», подводя итоги последнего обновления линейки эмодзи, сформировали мнение о том, что создание эмодзи — это стремление человека выйти за рамки привычного понимания языка, создания собственного алфавита, который в дальнейшем хоть и не сможет заменить привычные слова, но станет универсальным в использовании по всему миру. «Emoji становятся первым по-настоящему международным языком. Мы живем в увлекательный век» — подводит итог журналист.

Эмодзи становятся новым этапом развития языка, и речь не только про русский, филолог Светлана Друговейко-Должанская, старший филолог Санкт-Петербургского государственного университета, говорит о том, что смайлы формируют новую этику русского языка. Пока они числятся как неалфавитные знаки письма, наряду с дефисом, тире, точкой и другими знаками препинания. Но чем дальше развивается контекстная составляющая эмодзи — чем больше информации они могут в себе содержать — тем труднее считать их просто дополнением к письменным строкам. И в то же время, как говорит Друговейко-Должанская, эмодзи не смогут войти в норму существующего литературного русского, просто потому что они создают новую площадку для коммуникации: «Спросите у любого человека: какая одежда будет нормальной для женщины. Вроде бы каждый же знает, что это юбки и платья. Но оглянитесь вокруг, женщины ходят в брюках. Так и в языке. Есть нормы, которые узаконены в виде правил или в сознании носителей языка».


imgonline-com-ua-Resize-o1Sy0L83FOA1u7A0.jpg

Анна Дубова,

4 курс, психология:

Чаще всего я использую эмодзи ✨, потому что мне кажется, что он несет в себе частичку тепла и света, хочу передать ее другу с сообщением.

imgonline-com-ua-Resize-NjrA8jPZc76lT.jpg

Ирина Крошеницина,

абитуриент:

Чаще всего из эмодзи я использую красное сердце. Оно ассоциируется с чем-то тёплым и душевным. Я отправляю его тем, кто мне очень дорог или когда выражаю благодарность за помощь.

imgonline-com-ua-Resize-TAswKzLCWJ2hGG.jpg

Валерия Кустова,

3 курс, журналистика:

Чаще всего я использую этот эмодзи — ❤. Я очень редко общаюсь с помощью смайликов и делаю это лишь в тех случаях, когда мне хочется передать особенно сильные эмоции. Поэтому, когда я переписываюсь со своими близкими и мне хочется обнять их в реальной жизни, я отправляю сердечко.

егорова.jpg

Екатерина Егорова,

доцент кафедры культурологии и религиоведения, Высшая школа социально-гуманитарных наук и международной коммуникации:

Общение и нейминг сегодня живут по закону упрощения. Это процесс адаптации нашего мышления к нарастающему информационному потоку и потеря возможности самостоятельного думания. Облегчая коммуникацию, а следовательно, речемыслительную деятельность, используем язык, который теряет связь с действительностью. Посредством смайлов и эмодзи компенсируем на письме то, что в разговоре называется жестом, позой, мимикой и пр. В наше обыденное общение (вне Интернета) смайлы и эмодзи могут войти при условии реализации вот этой функции компенсации. Например, вывеска с использованием смайлов или рекламное сообщение — это примеры применения подобных знаков.


Наверх