МЕДИА ПОРТАЛ САФУ // ПОСЛЕДНИЕ МАТЕРИАЛЫ:

Пани Магдалена в России

Магдалена Качмарек приехала в Архангельск из города Познань, чтобы преподовать польский язык в Институте филологии и межкультурной коммуникации САФУ. Магдалена рассказала AV, чем отличаются польские «ушки» от русских пельменей и чем похожи студенты из Познани и Архангельска.

Пани Магдалена в РоссииАвтор фото: Полина Нечаева

О себе

Меня зовут Магдалена Качмарек, я преподаю польский язык в Институте филологии и межкультурной коммуникации в САФУ. До приезда в Архангельск я работала в одной из языковых школ города Познань (Польша). Этот город — моя Родина и столица Великой Польши. Познань — это город с богатой музыкальной традицией. 3десь работает много хоров, и самый известный из них «Познаньские соловьи». Уже на протяжении пяти лет здесь проходит знаменитый польский конкурс скрипачей им. Генрика Венявского. Сюда съезжаются скрипачи со всего мира, в том числе и из России. В Познани находится Университет имени Адама Мицкевича  — один из крупнейших и лучших в Польше. Моя альма-матер.

Почему Россия?

Почему Россия?
Автор фото: Полина Нечаева

Когда я получала второе образование, узнала, что университет им. Адама Мицкевича (Польша) сотрудничает с университетами России и отправляет туда своих лекторов, которые хотят учить польскому языку. Нельзя сказать, что я планировала поездку в Россию. Скорее я выбирала между Хорватией и Сербией, поскольку я получила диплом по направлению филологии этих стран. Однако, после окончания учебы я узнала, что Министерство науки и Высшего Образования предлагает вакансии в университетах на Севере России. Я выслала свое резюме и очень быстро получила положительный ответ. И вот — я здесь!

Первое впечатление

Раньше никогда не была в России. Мое первое впечатление связано с поездкой в Архангельск. В моем городе нет прямых рейсов в Москву, не говоря уже об Архангельске. В Россию я вылетала из Варшавы, с пересадкой в Санкт-Петербурге. И вот что случилось в аэропорту: у меня оставалось несколько часов до посадки на самолет в Архангельск, я уже очень устала и... не услышала вызов на регистрацию! Когда же я наконец добралась до нужного выхода, мне сообщили, что мой самолет улетел на 15 минут раньше! Я обратилась в кассу за возвратом денег. К счастью, девушка на кассе оказалась очень дружелюбной и забронировала мне билет на следующий рейс той же линии. Правда, я должна была подождать еще пару часов, но, в конце концов, я благополучно добралась до Архангельска!

После этой ситуации я поняла: русские всегда готовы тебе помочь.

В самом Архангельске меня поразила река и несколько церквей, а также деревянные дома, хотя некоторые из них явно не в лучшем состоянии. Тем не менее, даже полуразрушенные, они имеют свое очарование. Мне сразу показалось — и в дальнейшем мое предположение подтвердилось — что в Архангельске люди открытые и добрые.

Студенты: русские VS польские

Студенты: русские VS польские
Автор фото: Полина Нечаева

Я не вижу каких-то принципиальных отличий. И в России, и в Польше есть более и менее амбициозные студенты. Кто-то предпочитает работать индивидуально, кто-то лучше работает в коллективе.

Советы иностранным педагогам, отправляющимся в Россию

Помни: климат в России сильно отличается от климата Польши! Во многих районах зима приходит раньше, чем там, где ты живешь. Убедись, что ты оформил правильный тип визы! Не забывай о страховке — по приезде ты можешь купить годовую медицинскую страховку. С ее помощью ты сможешь лечиться в российских медицинских учреждениях без дополнительных оплат.

Преподаватели: русские VS польские

Между преподавателями и студентами в России существует особые отношения: мастер — ученик. Интересно, что в Польше рядом с этой моделью имеется и другая: старший и младший научный сотрудник в одной и той же отрасли. На самом деле, все очень индивидуально и зависит от области знаний, возраста и характера преподавателя.

Преподаватели права более строги, чем преподаватели художественных дисциплин. А преподаватели в возрасте всегда внушают авторитет.

Что нового?

Меня удивило, что начинка у «ушек» (национальное блюдо Польши, сходное с пельменями) в России — это, как правило, говядина, тогда как в Польше — грибы с капустой или грибной фарш. Я не особо много знала о Масленице и о том, что в это время в России пекут блины. В Польше в это время обычно делают «хворост» (национальный десерт), а блины — в течении всего года. Также, когда я была в Малых Корелах, меня удивило, что одна из кафельных печей была украшена изображением царской семьи.

***

С 2013 года на базе Института филологии и межкультурной коммуникации работает Польский центр, созданный при содействии Генерального Консульства Республики Польша в Санкт-Петербурге. Центр координирует развитие сотрудничества в научной и преподавательской деятельности с польскими партнерами.

Другие задачи центра — это помощь в организации студенческих обменов в Польшу, а также помощь в развитии польско-российских контактов. Здесь студенты различных направлений обучения могут не только заниматься польским языком, но читать книги на польском языке, так как Польский центр имеет обширный библиотечный фонд.

Польский центр организует множество культурных мероприятий, благодаря которым студенты САФУ, а также жители Архангельска могут лучше познакомиться с польской культурой.

В ближайшие дни: 9.04.2015 в 16:30 в Центре (ИФМК, ауд. 402) студенты смогут узнать о польских традициях празднования Пасхи; 16-17 апреля Центр организует мероприятия совместно с Генеральным Консульством в Санкт-Петербурге «Дни польского искусства», на которые приглашает всех желающих.

Наверх